E5P38D
Demonstration — Part V
Latin
Mentis essentia in cognitione consistit (per propositionem 11 partis II); quo igitur mens plures res cognoscit secundo et tertio cognitionis genere, eo major ejus pars remanet (per propositiones 23 et 29 hujus) et consequenter (per propositionem præcedentem) eo major ejus pars non tangitur ab affectibus qui nostræ naturæ sunt contrarii hoc est (per propositionem 30 partis IV) qui mali sunt. Quo itaque mens plures res secundo et tertio cognitionis genere intelligit, eo major ejus pars illæsa manet et consequenter minus ab affectibus patitur etc. Q.E.D.
English (Elwes 1883)
The mind's essence consists in knowledge (II. xi.); therefore, in proportion as the mind understands more things by the second and third kinds of knowledge, the greater will be the part of it that endures (V. xxix. and xxiii.), and, consequently (by the last Prop.), the greater will be the part that is not touched by the emotions, which are contrary to our nature, or in other words, evil (IV. xxx.). Thus, in proportion as the mind understands more things by the second and third kinds of knowledge, the greater will be the part of it, that remains unimpaired, and, consequently, less subject to emotions, &c. Q.E.D.
Modern English
The essence of the mind consists in knowledge (E2P11). Therefore, the more the mind understands things by the second and third kinds of knowledge, the greater the part of it that remains (E5P23)(E5P29). Consequently (E5P37), the greater the part of it that is not touched by affects contrary to our nature, that is, (E4P30), by affects that are bad. So the more the mind understands things by the second and third kinds of knowledge, the greater the part of it that remains unimpaired, and consequently the less it suffers from affects, and so on. Q.E.D.